先不论落后与否,它和汉语有一个很大的不同。
英语需要听众对说话者提供的信息进行二次处理,才能真正理解说话者的意思。
而汉语则要求说话者首先将自己的意思处理到一个尽可能符合逻辑的程度,再讲给听众。
我可以这样说,英语是一个说话者把负担和压力甩给别人的语言,而汉语是一个说话者因为生怕对方听不懂而尽可能自律的语言。
不相信?举一个例子。
一个说汉语的人,不会这样说话: “我恨她,这是一个把水泼到我脸上的人;…。
次下载